Archiv für die Kategorie ‘Comment’
Madame Guillotine
Mai 20, 2013
John O. West: La Llorona
April 30, 2013LA LLORONA. The ghostly woman who wanders along canals and rivers crying for her missing children, called in Spanish La Llorona, “the Weeping Woman,” is found in many cultures and regions. Her story includes some strong similarities to that of Medea. She is perhaps the most widely known ghost in Texas. Her New World history goes back to the time of Hernán Cortés and links her with La Malinche, the mistress of the conquistador. As tradition has it, after having borne a child to Cortés, La Malinche, who aided in the conquest of Mexico as a translator for the Spanish, was replaced by a highborn Spanish wife. Her Aztec pride plus her jealousy drove her, according to the story, to acts of vengeance against the intruders from across the sea. Sometimes the story is told about a Spanish nobleman and a peasant girl. Some years ago, the story goes, a young hidalgo fell in love with a lowly girl, usually named María, who over a period of time bore him two or three children. She had a casita-a little house-where the young man visited and brought his friends, and in almost every way they shared a happy life together, except that their union was not blessed by the church. His parents, of course, knew nothing of the arrangement and would not have allowed him to marry beneath his station. They urged him to marry a suitable lady and give them grandchildren. Finally he gave in, and sadly he told María that he must marry another. But he would not desert her, he promised-he would still take care of her and the children and visit them as often as he could. Enraged, she drove him away, and when the wedding took place she stood veiled in her shawl at the back of the church. Once the ceremony was over she went home, and in a crazed state killed the children, threw them into a nearby body of water, and then drowned herself. But when her soul applied for admission to heaven, el Señor refused her entry. “Where are your children?” He asked her. Ashamed, she confessed she did not know. “Go and bring them here,” the Lord said. “You cannot rest until they are found.” And ever since, La Llorona wanders along streams at night, weeping and crying for her children-”Ay, mis hijos!” According to some, she has been known to take revenge on men she comes across in her journey. She usually dresses in black. Her face is sometimes that of a horse, but more often horribly blank, and her long fingernails gleam like polished in in the moonlight.
The story of the Weeping Woman is told to youngsters as a “true” story of what might get you if you’re out after dark. But the most frequent use of the story is to warn romantic teenage girls against falling for boys who may have nice clothes and money but are too far above them to consider marriage. The Cortés variant is said to be used in the late twentieth century to express hostility to European culture. La Llorona’s loss is compared to the demise of indigenous culture after the conquest of Mexico by the Spanish.
Thomas Allibone Janvier: Legend of the Llorona
April 30, 2013AS is generally known, Senor, many bad things are met with by night in the streets of the City; but this Wailing Woman, La Llorona, is the very worst of them all. She is worse by far than the vaca de lumbre that at midnight comes forth from the potrero of San Pablo and goes galloping through the streets like a blazing whirlwind, breathing forth from her nostrils smoke and sparks and flames: because the Fiery Cow, Senor, while a dangerous animal to look at, really does no harm whatever and La Llorona is as harmful as she can be ! Seeing her walking quietly along the quiet street at the times when she is not running, and shrieking for her lost children she seems a respectable person, only odd looking because of her white petticoat and the white reboso with which her head is covered, and anybody might speak to her. But whoever does speak to her, in that very same moment dies! The beginning of her was so long ago that no one knows when was the beginning of her; nor does any one know anything about her at all. But it is known certainly that at the beginning of her, when she was a living woman, she com- mitted bad sins. As soon as ever a child was born to her she would throw it into one of the canals which surround the City, and so would drown it; and she had a great many children, and this practice in regard to them she con- tinued for a long time. At last her conscience began to prick her about what she did with her children; but whether it was that the priest spoke to her, or that some of the saints cau- tioned her in the matter, no one knows. But it is certain that because of her sinnings she began to go through the streets in the darkness weeping and wailing. And presently it was said that from night till morning there was a wailing woman in the streets; and to see her, being in terror of her, many people went forth at midnight ; but none did see her, because she could be seen only when the street was deserted and she was alone. Sometimes she would come to a sleeping watchman, and would waken him by asking: "What time is it?" And he would see a woman clad in white standing beside him with her reboso drawn over her face. And he would answer: "It is twelve hours of the night." And she would say: "At twelve hours of this day I must be in Guadalajara!" or it might be in San Luis Potosi, or in some other far- distant city and, so speaking, she would shriek bitterly: "Where shall I find my children?" and would vanish instantly and utterly away. And the watchman would feel as though all his senses had gone from him, and would become as a dead man. This hap- pened many times to many watchmen, who made report of it to their officers; but their officers would not believe what they told. But it happened, on a night, that an officer of the watch was passing by the lonely street beside the church of Santa Anita. And there he met with a woman wearing a white reboso and a white petticoat ; and to her he began to make love. He urged her, saying: "Throw off your reboso that I may see your pretty face!" And suddenly she uncovered her face and what he beheld was a bare grinning skull set fast to the bare bones of a skeleton! And while he looked at her, being in horror, there came from her fleshless jaws an icy breath; and the iciness of it froze the very heart's blood in him, and he fell to the earth heavily in a deathly swoon. When his senses came back to him he was greatly troubled. In fear he returned to the Diputacion, and there told what had befallen him. And in a little while his life forsook him and he died. What is most wonderful about this Wailing Woman, Senor, is that she is seen in the same moment by different people in places widely apart: one seeing her hurrying across the atrium of the Cathedral; another beside the Arcos de San Cosme; and yet another near the Salto del Agua, over by the prison of Belen. More than that, in one single night she will be seen in Monterey and in Oaxaca and in Acapulco the whole width and length of the land apart and whoever speaks with her in those far cities, as here in Mexico, immediately dies in fright. Also, she is seen at times in the country. Once some travellers coming along a lonely road met with her, and asked: " Where go you on this lonely road ?" And for answer she cried : "Where shall I find my children?" and, shriek- ing, disappeared. And one of the travellers went mad. Being come here to the City they told what they had seen; and were told that this same Wailing Woman had maddened or killed many people here also. Because the Wailing Woman is so generally known, Senior, and so greatly feared, few people now stop her when they meet with her to speak with her therefore few now die of her, and that is fortunate. But her loud keen waitings, and the sound of her running feet, are heard often; and especially in nights of storm. I myself, Senor, have heard the run- ning of her feet and her wailings; but I never have seen her. God forbid that I ever shall !
Thomas Allibone Janvier: Note – Legend of La Llorona
April 30, 2013THIS legend is not, as all of the other legends are, of Spanish-Mexican origin : it is wholly Mexican a direct survival from primitive times. Seemingly without perceiving certainly without noting the connection between an Aztec goddess and this the most widely distributed of all Mexican folk-stories, Senor Orozco y Berra wrote: "The Tloque Nahuaque [Universal Creator] created in a garden a man and a woman who were the pro- genitors of the human race. . . . The woman was called Cihuacohuatl, 'the woman snake,' 'the female snake'; Tititl, 'our mother,' or 'the womb whence we were born'; Teoyaominqui, 'the goddess who gathers the souls of the dead ' ; and Quilaztli, implying that she bears twins. She appears dressed in white, bearing on her shoulder a little cradle, as though she were carrying a child; and she can be heard sobbing and shrieking. This apparition was considered a bad omen." Referring to the same goddess, Fray Ber- nardino de Sahagun thus admonished (circa 1585) the Mexican converts to Christianity: "Your ancestors also erred in the adoration of a demon whom they represented as a woman, and to whom they gave the name of Cioacoatl. She appeared clad as a lady of the palace [clad in white ?]. She terrified (espantadd) , she frightened (asombraba) , and cried aloud at night." It is evident from these citations that La Llorona is a stray from Aztec mythology; an ancient powerful goddess living on her power for evil lessened, but still potent into modern times. She does not belong especially to the City of Mexico. The belief in her once confined to, and still strongest in, the region primitively under Aztec domination now has become localized in many other places throughout the country. This diffusion is in conformity with the recognized characteristic of folk-myths to migrate with those who believe in them ; and in the case of La Llorona reasonably may be traced to the custom adopted by the Conquistadores of strengthening their frontier settle- ments by planting beside them settlements of loyal Aztecs : who, under their Christian veneering, would hold to as to this day the so-called Christian Indians of Mex- ico hold to their old-time faith in their old-time gods. Being transplanted, folk-myths are liable to modi- fication by a new environment. The Fiery Cow of the City of Mexico, for instance, not improbably is a re- casting of the Basque vaca de lumbre; or, possibly, of the goblin horse, El Belludo, of Grenada who comes forth at midnight from the Siete Suelos tower of the Alhambra and scours the streets pursued by a pack of hell-hounds. But in her migrations, while given varying settings, La Llorona has remained unchanged. Always and everywhere she is the same: a woman clad in white who by night in lonely places goes wailing for her lost children ; a creature of evil from whom none who hold converse with her may escape alive. Don Vicente Riva Palacio's metrical version of this legend seems to be composite : a blending ot the primi- tive myth with a real tragedy of Viceregal times. In- troductorily, he tells that for more than two hundred years a popular tale has been current in varying forms of a mysterious woman, clad in white, who runs through the streets of the City at midnight uttering wailings so keen and so woful that whoever hears them swoons in a horror of fear. Then follows the story: Luisa, the Wailer, in life was a woman of the people, very beautiful. By her lover, Don Muno de Montes Claros, she had three children. That he might make a marriage with a lady of his own rank, he deserted her. Through a window of his house she saw him at his marriage feast; and then sped homeward and killed with a dagger that Don Muno had left in her keeping her children as they lay sleeping. Her white garments all spattered with their blood, she left her dead children and rushed wildly through the streets of the City- shrieking in the agony of her sorrow and her sin. In the end, " a great crowd gathered to see a woman garroted because she had killed her three children"; and on that same day " a grand funeral procession" went with Don Mufio to his grave. And it is this Luisa who goes shrieking at night through the streets of the City even now. My friend Gilberto Cano is my authority for the version of the legend the popular version that I have given in my text. It seems to me to preserve, in its awed mystery and in its vague fearsomeness, the very feeling with which the malignant Aztec goddess assuredly was regarded in primitive times. Wikipedia Llorona via
The War of the Worlds – Orson Welles
April 22, 2013
Orson Welles on `War of the Worlds´
April 22, 2013
The Night America Trembled (1957)
April 22, 2013






Scriabin: Prometheus/ Graham Greene: From a Review of `The Black Room´/ Stills from `The Black Room´(1935) (Continued)
Mai 25, 2013“I liked this wildly artificial film, in which Karloff acts both a wicked central European count and his virtuous, cultured twin of the Byronic period…
Schlagwörter:Strange Images, Strange Music
Veröffentlicht in Comment, Images, Music | Kommentar schreiben »